"To do God's will -- this was the goal upon which the saints constantly fixed their gaze. They were fully persuaded that in this consists the entire perfection of the soul. "

St Alphonsus de Liguori

* * *

"If you wish to learn and appreciate something worth while, then love to be unknown and considered as nothing. Truly to know and despise self is the best and most perfect counsel."

Thomas á Kempis

* * *

"A tree that is cultivated and guarded through the care of its owner produces its fruit at the expected time. "

St John of the Cross, OCD - Doctor of the Church

* * *


St John of the Cross (1542-1591)  -   Carmelite and Doctor of the Church


By St John of the Cross, OCD

Introductions to Ascent of Mount Carmel



WITH regard to the times and places at which the works of St. John of the Cross were written, and also with regard to the number of these works, there have existed, from a very early date, considerable differences of opinion. Of internal evidence from the Saint's own writings there is practically none, and such external testimony as can be found in contemporary documents needs very careful examination.

There was no period in the life of St. John of the Cross in which he devoted himself entirely to writing. He does not, in fact, appear to have felt any inclination to do so: his books were written in response to the insistent and repeated demands of his spiritual children. He was very much addicted, on the other hand, to the composition of apothegms or maxims for the use of his penitents and this custom he probably began as early as the days in which he was confessor to the Convent of the Incarnation at Ávila, though his biographers have no record of any maxims but those written at Beas. One of his best beloved daughters however, Ana María de Jesús, of the Convent of the Incarnation, declared in her deposition, during the process of the Saint's canonization, that he was accustomed to 'comfort those with whom he had to do, both by his words and by his letters, of which this witness received a number, and also by certain papers concerning holy things which this witness would greatly value if she still had them.' Considering, the number of nuns to whom the Saint was director at Ávila, it is to be presumed that M. Ana María was not the only person whom he favoured. We may safely conclude, indeed, that there were many others who shared the same privileges, and that, had we all these 'papers,' they would comprise a large volume, instead of the few pages reproduced elsewhere in this translation.
There is a well-known story, preserved in the documents of the canonization process, of how, on a December night of 1577, St. John, of the Cross was kidnapped by the Calced Carmelites of Ávila and carried off from the Incarnation to their priory.[3] Realizing that he had left behind him some important papers, he contrived, on the next morning, to escape, and returned to the Incarnation to destroy them while there was time to do so. He was missed almost immediately and he had hardly gained his cell when his pursuers were on his heels. In the few moments that remained to him he had time to tear up these papers and swallow some of the most compromising. As the original assault had not been unexpected, though the time of it was uncertain, they would not have been very numerous. It is generally supposed that they concerned the business of the infant Reform, of which the survival was at that time in grave doubt. But it seems at least equally likely that some of them might have been these spiritual maxims, or some more extensive instructions which might be misinterpreted by any who found them. It is remarkable, at any rate, that we have none of the Saint's writings belonging to this period whatever.

All his biographers tell us that he wrote some of the stanzas of the 'Spiritual Canticle,' together with a few other poems, while he was imprisoned at Toledo. 'When he left the prison,' says M. Magdalena del Espíritu Santo, 'he took with him a little book in which he had written, while there, some verses based upon the Gospel In principio erat Verbum, together with some couplets which begin: "How well I know the fount that freely flows, Although 'tis night," and the stanzas or liras that begin "Whither has vanishèd?" as far as the stanzas beginning "Daughters of Jewry." The remainder of them the Saint composed later when he was Rector of the College at Baeza. Some of the expositions were written at Beas, as answers to questions put to him by the nuns; others at Granada. This little book, in which the Saint wrote while in prison, he left in the Convent of Beas and on various occasions I was commanded to copy it. Then someone took it from my cell -- who, I never knew. The freshness of the words in this book, together with their beauty and subtlety, caused me great wonder, and one day I asked the Saint if God gave him those words which were so comprehensive and so lovely. And he answered: "Daughter, sometimes God gave them to me and at other times I sought them."'[4]

M. Isabel de Jesús María, who was a novice at Toledo when the Saint escaped from his imprisonment there, wrote thus from Cuerva on November 2, 1614. 'I remember, too, that, at the time we had him hidden in the church, he recited to us some lines which he had composed and kept in his mind, and that one of the nuns wrote them down as he repeated them. There were three poems -- all of them upon the Most Holy Trinity, and so sublime and devout that they seem to enkindle the reader. In this house at Cuerva we have some which begin:

"Far away in the beginning,
Dwelt the Word in God Most High."'[5]

The frequent references to keeping his verses in his head and the popular exaggeration of the hardships (great though these were) which the Saint had to endure in Toledo have led some writers to affirm that he did not in fact write these poems in prison but committed them to memory and transferred them to paper at some later date. The evidence of M. Magdalena, however, would appear to be decisive. We know, too, that the second of St. John of the Cross's gaolers, Fray Juan de Santa María, was a kindly man who did all he could to lighten his captive's sufferings; and his superiors would probably not have forbidden him writing materials provided he wrote no letters.[6]

It seems, then, that the Saint wrote in Toledo the first seventeen (or perhaps thirty) stanzas of the 'Spiritual Canticle,' the nine parts of the poem 'Far away in the beginning . . .,' the paraphrase of the psalm Super flumina Babylonis and the poem 'How well I know the fount . . .' This was really a considerable output of work, for, except perhaps when his gaoler allowed him to go into another room, he had no light but that of a small oil-lamp or occasionally the infiltration of daylight that penetrated a small interior window.

Apart from the statement of M. Magdalena already quoted, little more is known of what the Saint wrote in El Calvario than of what he wrote in Toledo. From an amplification made by herself of the sentences to which we have referred it appears that almost the whole of what she had copied was taken from her; as the short extracts transcribed by her are very similar to passages from the Saint's writings we may perhaps conclude that much of the other material was also incorporated in them. In that case he may well have completed a fair proportion of the Ascent of Mount Carmel before leaving Beas.

It was in El Calvario, too, and for the nuns of Beas, that the Saint drew the plan called the 'Mount of Perfection' (referred to by M. Magdalena[7] and in the Ascent of Mount Carmel and reproduced as the frontispiece to this volume) of which copies were afterwards multiplied and distributed among Discalced houses. Its author wished it to figure at the head of all his treatises, for it is a graphical representation of the entire mystic way, from the starting-point of the beginner to the very summit of perfection. His first sketch, which still survives, is a rudimentary and imperfect one; before long, however, as M. Magdalena tells us, he evolved another that was fuller and more comprehensive.

Diagram of Mt Carmel

Just as we owe to PP. Gracián and Salazar many precious relics of St. Teresa, so we owe others of St. John of the Cross to M. Magdalena. Among the most valuable of these is her own copy of the 'Mount,' which, after her death, went to the 'Desert'[8] of Our Lady of the Snows established by the Discalced province of Upper Andalusia in the diocese of Granada. It was found there by P. Andrés de la Encarnación, of whom we shall presently speak, and who immediately made a copy of it, legally certified as an exact one and now in the National Library of Spain (MS. 6,296).

The superiority of the second plan over the first is very evident. The first consists simply of three parallel lines corresponding to three different paths -- one on either side of the Mount, marked 'Road of the spirit of imperfection' and one in the centre marked 'Path of Mount Carmel. Spirit of perfection.' In the spaces between the paths are written the celebrated maxims which appear in Book I, Chapter xiii, of the Ascent of Mount Carmel, in a somewhat different form, together with certain others. At the top of the drawing are the words 'Mount Carmel,' which are not found in the second plan, and below them is the legend: 'There is no road here, for there is no law for the righteous man,' together with other texts from Scripture.

The second plan represents a number of graded heights, the loftiest of which is planted with trees. Three paths, as in the first sketch, lead from the base of the mount, but they are traced more artistically and have a more detailed ascetic and mystical application. Those on either side, which denote the roads of imperfection, are broad and somewhat tortuous and come to an end before the higher stages of the mount are reached. The centre road, that of perfection, is at first very narrow but gradually broadens and leads right up to the summit of the mountain, which only the perfect attain and where they enjoy the iuge convivium -- the heavenly feast. The different zones of religious perfection, from which spring various virtues, are portrayed with much greater detail than in the first plan. As we have reproduced the second plan in this volume, it need not be described more fully.
We know that St. John of the Cross used the 'Mount' very, frequently for all kinds of religious instruction. 'By means of this drawing,' testified one of his disciples, 'he used to teach us that, in order to attain to perfection, we must not desire the good things of earth, nor those of Heaven; but that we must desire naught save to seek and strive after the glory and honour of God our Lord in all things . . . and this "Mount of Perfection" the said holy father himself expounded to this Witness when he was his superior in the said priory of Granada.'[9]

It seems not improbable that the Saint continued writing chapters of the Ascent and the Spiritual Canticle while he was Rector at Baeza,[10] whether in the College itself, or in El Castellar, where he was accustomed often to go into retreat. It was certainly here that he wrote the remaining stanzas of the Canticle (as M. Magdalena explicitly tells us in words already quoted), except the last five, which he composed rather later, at Granada. One likes to think that these loveliest of his verses were penned by the banks of the Guadalimar, in the woods of the Granja de Santa Ann, where he was in the habit of passing long hours in communion with God. At all events the stanzas seem more in harmony with such an atmosphere than with that of the College.

With regard to the last five stanzas, we have definite evidence from a Beas nun, M. Francisca de la Madre de Dios, who testifies in the Beatification process (April 2, 1618) as follows:

And so, when the said holy friar John of the Cross was in this convent one Lent (for his great love for it brought him here from the said city of Granada, where he was prior, to confess the nuns and preach to them) he was preaching to them one day in the parlour, and this witness observed that on two separate occasions he was rapt and lifted up from the ground; and when he came to himself he dissembled and said: 'You saw how sleep overcame me!' And one day he asked this witness in what her prayer consisted, and she replied: 'In considering the beauty of God and in rejoicing that He has such beauty.' And the Saint was so pleased with this that for some days he said the most sublime things concerning the beauty of God, at which all marvelled. And thus, under the influence of this love, he composed five stanzas, beginning 'Beloved, let us sing, And in thy beauty see ourselves portray'd.' And in all this he showed that there was in his breast a great love of God.

From a letter which this nun wrote from Beas in 1629 to P. Jerónimo de San José, we gather that the stanzas were actually written at Granada and brought to Beas, where

. . . with every word that we spoke to him we seemed to be opening a door to the fruition of the great treasures and riches which God had stored up in his soul.
If there is a discrepancy here, however, it is of small importance; there is no doubt as to the approximate date of the composition of these stanzas and of their close connection with Beas.

The most fruitful literary years for St. John of the Cross were those which he spent at Granada. Here he completed the Ascent and wrote all his remaining treatises. Both M. Magdalena and the Saint's closest disciple, P. Juan Evangelista, bear witness to this. The latter writes from Granada to P. Jerónimo de San José, the historian of the Reform:

With regard to having seen our venerable father write the books, I saw him write them all; for, as I have said, I was ever at his side. The Ascent of Mount Carmel and the Dark Night he wrote here at Granada, little by little, continuing them only with many breaks. The Living Flame of Love he also wrote in this house, when he was Vicar-Provincial, at the request of Doña Ana de Peñalosa, and he wrote it in fifteen days when he was very busy here with an abundance of occupations. The first thing that he wrote was Whither hast vanishèd? and that too he wrote here; the stanzas he had written in the prison at Toledo.[11]

In another letter (February 18, 1630), he wrote to the same correspondent:

With regard to our holy father's having written his books in this home, I will say what is undoubtedly true -- namely, that he wrote here the commentary on the stanzas Whither hast vanishèd? and the Living Flame of Love, for he began and ended them in my time. The Ascent of Mount Carmel I found had been begun when I came here to take the habit, which was a year and a half after the foundation of this house; he may have brought it from yonder already begun. But the Dark Night he certainly wrote here, for I saw him writing a part of it, and this is certain, because I saw it.[12]

These and other testimonies might with advantage be fuller and more concrete, but at least they place beyond doubt the facts that we have already set down. Summarizing our total findings, we may assert that part of the 'Spiritual Canticle,' with perhaps the 'Dark Night,' and the other poems enumerated, were written in the Toledo prison; that at the request of some nuns he wrote at El Calvario (1578-79) a few chapters of the Ascent and commentaries on some of the stanzas of the 'Canticle'; that he composed further stanzas at Baeza (1579-81), perhaps with their respective commentaries; and that, finally, he completed the Canticle and the Ascent at Granada and wrote the whole of the Dark Night and of the Living Flame -- the latter in a fortnight. All these last works he wrote before the end of 1585, the first year in which he was Vicar-Provincial.

Other writings, most of them brief, are attributed to St. John of the Cross; they will be discussed in the third volume of this edition, in which we shall publish the minor works which we accept as genuine. The authorship of his four major prose works -- the Ascent, Dark Night, Spiritual Canticle and Living Flame -- no one has ever attempted to question, even though the lack of extant autographs and the large number of copies have made it difficult to establish correct texts. To this question we shall return later.

The characteristics of the writings of St. John of the Cross are so striking that it would be difficult to confuse them with those of any other writer. His literary personality stands out clearly from that of his Spanish contemporaries who wrote on similar subjects. Both his style and his methods of exposition bear the marks of a strong individuality.

If some of these derive from his native genius and temperament, others are undoubtedly reflections of his education and experience. The Aristotelian-Thomistic philosophy, then at the height of its splendour, which he learned so thoroughly in the classrooms of Salamanca University, characterizes the whole of his writings, giving them a granite-like solidity even when their theme is such as to defy human speculation. Though the precise extent of his debt to this Salamancan training in philosophy has not yet been definitely assessed, the fact of its influence is evident to every reader. It gives massiveness, harmony and unity to both the ascetic and the mystical work of St. John of the Cross -- that is to say, to all his scientific writing.

Deeply, however, as St. John of the Cross drew from the Schoolmen, he was also profoundly indebted to many other writers. He was distinctly eclectic in his reading and quotes freely (though less than some of his Spanish contemporaries) from the Fathers and from the mediaeval mystics, especially from St. Thomas, St. Bonaventura, Hugh of St. Victor and the pseudo-Areopagite. All that he quotes, however, he makes his own, with the result that his chapters are never a mass of citations loosely strung together, as are those of many other Spanish mystics of his time.

When we study his treatises -- principally that great composite work known as the Ascent of Mount Carmel and the Dark Night -- we have the impression of a master-mind that has scaled the heights of mystical science and from their summit looks down upon and dominates the plain below and the paths leading upward. We may well wonder what a vast contribution to the subject he would have made had he been able to expound all the eight stanzas of his poem since he covered so much ground in expounding no more than two. Observe with what assurance and what mastery of subject and method he defines his themes and divides his arguments, even when treating the most abstruse and controversial questions. The most obscure phenomena he appears to illumine, as it were, with one lightning flash of understanding, as though the explanation of them were perfectly natural and easy. His solutions of difficult problems are not timid, questioning and loaded with exceptions, but clear, definite and virile like the man who proposes them. No scientific field, perhaps, has so many zones which are apt to become vague and obscure as has that of mystical theology; and there are those among the Saint's predecessors who seem to have made their permanent abode in them. They give the impression of attempting to cloak vagueness in verbosity, in order to avoid being forced into giving solutions of problems which they find insoluble. Not so St. John of the Cross. A scientific dictator, if such a person were conceivable, could hardly express himself with greater clarity. His phrases have a decisive, almost a chiselled quality; where he errs on the side of redundance, it is not with the intention of cloaking uncertainty, but in order that he may drive home with double force the truths which he desires to impress.

No less admirable are, on the one hand, his synthetic skill and the logic of his arguments, and, on the other, his subtle and discriminating analyses, which weigh the finest shades of thought and dissect each subject with all the accuracy of science. To his analytical genius we owe those finely balanced statements, orthodox yet bold and fearless, which have caused clumsier intellects to misunderstand him. It is not remarkable that this should have occurred. The ease with which the unskilled can misinterpret genius is shown in the history of many a heresy.

How much of all this St. John of the Cross owed to his studies of scholastic philosophy in the University of Salamanca, it is difficult to say. If we examine the history of that University and read of its severe discipline we shall be in no danger of under-estimating the effect which it must have produced upon so agile and alert an intellect. Further, we note the constant parallelisms and the comparatively infrequent (though occasionally important) divergences between the doctrines of St. John of the Cross and St. Thomas, to say nothing of the close agreement between the views of St. John of the Cross and those of the Schoolmen on such subjects as the passions and appetites, the nature of the soul, the relations between soul and body. Yet we must not forget the student tag: Quod natura non dat, Salamtica non praestat. Nothing but natural genius could impart the vigour and the clarity which enhance all St. John of the Cross's arguments and nothing but his own deep and varied experience could have made him what he may well be termed -- the greatest psychologist in the history of mysticism.

Eminent, too, was St. John of the Cross in sacred theology. The close natural connection that exists between dogmatic and mystical theology and their continual interdependence in practice make it impossible for a Christian teacher to excel in the latter alone. Indeed, more than one of the heresies that have had their beginnings in mysticism would never have developed had those who fell into them been well grounded in dogmatic theology. The one is, as it were, the lantern that lights the path of the other, as St. Teresa realized when she began to feel the continual necessity of consulting theological teachers. If St. John of the Cross is able to climb the greatest heights of mysticism and remain upon them without stumbling or dizziness it is because his feet are invariably well shod with the truths of dogmatic theology. The great mysteries -- those of the Trinity, the Creation, the Incarnation and the Redemption -- and such dogmas as those concerning grace, the gifts of the Spirit, the theological virtues, etc., were to him guide-posts for those who attempted to scale, and to lead others to scale, the symbolic mount of sanctity.

It will be remembered that the Saint spent but one year upon his theological course at the University of Salamanca, for which reason many have been surprised at the evident solidity of his attainments. But, apart from the fact that a mind so keen and retentive as that of Fray Juan de San Matías could absorb in a year what others would have failed to imbibe in the more usual two or three, we must of necessity assume a far longer time spent in private study. For in one year he could not have studied all the treatises of which he clearly demonstrates his knowledge -- to say nothing of many others which he must have known. His own works, apart from any external evidence, prove him to have been a theologian of distinction.

In both fields, the dogmatic and the mystical he was greatly aided by his knowledge of Holy Scripture, which he studied continually, in the last years of his life, to the exclusion, as it would seem, of all else. Much of it he knew by heart; the simple devotional talks that he was accustomed to give were invariably studded with texts, and he made use of passages from the Bible both to justify and to illustrate his teaching. In the mystical interpretation of Holy Scripture, as every student of mysticism knows, he has had few equals even among his fellow Doctors of the Church Universal.

Testimonies to his mastery of the Scriptures can be found in abundance. P. Alonso de la Madre de Dios, el Asturicense, for example, who was personally acquainted with him, stated in 1603 that 'he had a great gift and facility for the exposition of the Sacred Scripture, principally of the Song of Songs, Ecclesiasticus, Ecclesiastes, the Proverbs and the Psalms of David.'[13] His spiritual daughter, that same Magdalena del Espíritus Santo to whom we have several times referred, affirms that St. John of the Cross would frequently read the Gospels to the nuns of Beas and expound the letter and the spirit to them.[14] Fray Juan Evangelista says in a well-known passage:

He was very fond of reading in the Scriptures, and I never once saw him read any other books than the Bible,[15] almost all of which he knew by heart, St. Augustine Contra Haereses and the Flos Sanctorum. When occasionally he preached (which was seldom) or gave informal addresses [pláticas], as he more commonly did, he never read from any book save the Bible. His conversation, whether at recreation or at other times, was continually of God, and he spoke so delightfully that, when he discoursed upon sacred things at recreation, he would make us all laugh and we used greatly to enjoy going out. On occasions when we held chapters, he would usually give devotional addresses (pláticas divinas) after supper, and he never failed to give an address every night.[16]

Fray Pablo de Santa María, who had also heard the Saint's addresses, wrote thus:

He was a man of the most enkindled spirituality and of great insight into all that concerns mystical theology and matters of prayer; I consider it impossible that he could have spoken so well about all the virtues if he had not been most proficient in the spiritual life, and I really think he knew the whole Bible by heart, so far as one could judge from the various Biblical passages which he would quote at chapters and in the refectory, without any great effort, but as one who goes where the Spirit leads him.[17]

Nor was this admiration for the expository ability of St. John of the Cross confined to his fellow-friars, who might easily enough have been led into hero-worship. We know that he was thought highly of in this respect by the University of Alcalá de Henares, where he was consulted as an authority. A Dr. Villegas, Canon of Segovia Cathedral, has left on record his respect for him. And Fray Jerónimo de San José relates the esteem in which he was held at the University of Baeza, which in his day enjoyed a considerable reputation for Biblical studies:

There were at that time at the University of Baeza many learned and spiritually minded persons, disciples of that great father and apostle Juan de Ávila.[18] . . . All these doctors . . . would repair to our venerable father as to an oracle from heaven and would discuss with him both their own spiritual progress and that of souls committed to their charge, with the result that they were both edified and astonished at his skill. They would also bring him difficulties and delicate points connected with Divine letters, and on these, too, he spoke with extraordinary energy and illumination. One of these doctors, who had consulted him and listened to him on various occasions, said that, although he had read deeply in St. Augustine and St. John Chrysostom and other saints, and had found in them greater heights and depths, he had found in none of them that particular kind of spirituality in exposition which this great father applied to Scriptural passages.[19]

The Scriptural knowledge of St. John of the Cross was, as this passage makes clear, in no way merely academic. Both in his literal and his mystical interpretations of the Bible, he has what we may call a 'Biblical sense,' which saves him from such exaggerations as we find in other expositors, both earlier and contemporary. One would not claim, of course, that among the many hundreds of applications of Holy Scripture made by the Carmelite Doctor there are none that can be objected to in this respect; but the same can be said of St. Augustine, St. Ambrose, St. Gregory or St. Bernard, and no one would assert that, either with them or with him, such instances are other than most exceptional.

To the three sources already mentioned in which St. John of the Cross found inspiration we must add a fourth -- the works of ascetic and mystical writers. It is not yet possible to assert with any exactness how far the Saint made use of these; for, though partial studies of this question have been attempted, a complete and unbiased treatment of it has still to be undertaken. Here we can do no more than give a few indications of what remains to be done and summarize the present content of our knowledge.[20]

We may suppose that, during his novitiate in Medina, the Saint read a number of devotional books, one of which would almost certainly have been the Imitation of Christ, and others would have included works which were translated into Spanish by order of Cardinal Cisneros. The demands of a University course would not keep him from pursuing such studies at Salamanca; the friar who chose a cell from the window of which he could see the Blessed Sacrament, so that he might spend hours in its company, would hardly be likely to neglect his devotional reading. But we have not a syllable of direct external evidence as to the titles of any of the books known to him.
Nor, for that matter, have we much more evidence of this kind for any other part of his life. Both his early Carmelite biographers and the numerous witnesses who gave evidence during the canonization process describe at great length his extraordinary penances, his love for places of retreat beautified by Nature, the long hours that he spent in prayer and the tongue of angels with which he spoke on things spiritual. But of his reading they say nothing except to describe his attachment to the Bible, nor have we any record of the books contained in the libraries of the religious houses that he visited. Yet if, as we gather from the process, he spent little more than three hours nightly in sleep, he must have read deeply of spiritual things by night as well as by day.

Some clues to the nature of his reading may be gained from his own writings. It is true that the clues are slender. He cites few works apart from the Bible and these are generally liturgical books, such as the Breviary. Some of his quotations from St. Augustine, St. Gregory and other of the Fathers are traceable to these sources. Nevertheless, we have not read St. John of the Cross for long before we find ourselves in the full current of mystical tradition. It is not by means of more or less literal quotations that the Saint produces this impression; he has studied his precursors so thoroughly that he absorbs the substance of their doctrine and incorporates it so intimately in his own that it becomes flesh of his flesh. Everything in his writings is fully matured: he has no juvenilia. The mediaeval mystics whom he uses are too often vague and undisciplined; they need someone to select from them and unify them, to give them clarity and order, so that their treatment of mystical theology may have the solidity and substance of scholastic theology. To have done this is one of the achievements of St. John of the Cross.

We are convinced, then, by an internal evidence which is chiefly of a kind in which no chapter and verse can be given, that St. John of the Cross read widely in mediaeval mystical theology and assimilated a great part of what he read. The influence of foreign writers upon Spanish mysticism, though it was once denied, is to-day generally recognized. It was inevitable that it should have been considerable in a country which in the sixteenth century had such a high degree of culture as Spain. Plotinus, in a diluted form, made his way into Spanish mysticism as naturally as did Seneca into Spanish asceticism. Plato and Aristotle entered it through the two greatest minds that Christianity has known -- St. Augustine and St. Thomas. The influence of the Platonic theories of love and beauty and of such basic Aristotelian theories as the origin of knowledge is to be found in most of the Spanish mystics, St. John of the Cross among them.

The pseudo-Dionysius was another writer who was considered a great authority by the Spanish mystics. The importance attributed to his works arose partly from the fact that he was supposed to have been one of the first disciples of the Apostles; many chapters from mystical works of those days all over Europe are no more than glosses of the pseudo-Areopagite. He is followed less, however, by St. John of the Cross than by many of the latter's contemporaries.

Other influences upon the Carmelite Saint were St. Gregory, St. Bernard and Hugh and Richard of St. Victor, many of whose maxims were in the mouths of the mystics in the sixteenth century. More important, probably, than any of these was the Fleming, Ruysbroeck, between whom and St. John of the Cross there were certainly many points of contact. The Saint would have read him, not in the original, but in Surius' Latin translation of 1552, copies of which are known to have been current in Spain.[21] Together with Ruysbroeck may be classed Suso, Denis the Carthusian, Herp, Kempis and various other writers.

Many of the ideas and phrases which we find in St. John of the Cross, as in other writers, are, of course, traceable to the common mystical tradition rather than to any definite individual influence. The striking metaphor of the ray of light penetrating the room, for example, which occurs in the first chapter of the pseudo-Areopagite's De Mystica Theologia, has been used continually by mystical writers ever since his time. The figures of the wood consumed by fire, of the ladder, the mirror, the flame of love and the nights of sense and spirit had long since become naturalized in mystical literature. There are many more such examples.

The originality of St. John of the Cross is in no way impaired by his employment of this current mystical language: such an idea might once have been commonly held, but has long ceased to be put forward seriously. His originality, indeed, lies precisely in the use which he made of language that he found near to hand. It is not going too far to liken the place taken by St. John of the Cross in mystical theology to that of St. Thomas in dogmatic; St. Thomas laid hold upon the immense store of material which had accumulated in the domain of dogmatic theology and subjected it to the iron discipline of reason. That St. John of the Cross did the same for mystical theology is his great claim upon our admiration. Through St. Thomas speaks the ecclesiastical tradition of many ages on questions of religious belief; through St. John speaks an equally venerable tradition on questions of Divine love. Both writers combined sainthood with genius. Both opened broad channels to be followed of necessity by Catholic writers through the ages to come till theology shall lose itself in that vast ocean of truth and love which is God. Both created instruments adequate to the greatness of their task: St. Thomas' clear, decisive reasoning processes give us the formula appropriate to each and every need of the understanding; St. John clothes his teaching in mellower and more appealing language, as befits the exponent of the science of love. We may describe the treatises of St. John of the Cross as the true Summa Angelica of mystical theology.

3. [H., III, ii.]
4. M. Magdalena is a very reliable witness, for she was not only a most discreet and able woman, but was also one of those who were very near to the saint and gained most from his spiritual direction. The quotation is from MS. 12,944.
5. MS. 12,738, fol. 835. Ft. Jerónimo de S. José, too, says that the nuns of Toledo also copied certain poems from the Saint's dictation. M. Ana de S. Alberto heard him say of his imprisonment: 'God sought to try me, but His mercy forsook me not. I made some stanzas there which begin: "Whither hast vanishèd, Beloved"; and also those other verses, beginning "Far above the many rivers That in Babylon abound." All these verses 1 sent to Fray José de Jesús María, who told me that he was interested in them and was keeping them in his memory in order to write them out.'
6. [H., III, ii.]
7. MS. 12,944. 'He also occasionally wrote spiritual things that were of great benefit. There, too, he composed the Mount and drew a copy with his own hand for each of our breviaries; later, he added to these copies and made some changes.'
8. [See, on this term, S.S.M., II, 282, and Catholic Encyclopedia, sub. 'Carmelites.']
9. Fray Martin de San José in MS. 12,738, fol. 125.
10. [H., IV, i.]
11. MS. 12,738, fol. 1,431. The letter is undated as to the year.
12. MS. 12,738, fol. 1,435.
13. MS. 12,738, fol. 3. Cf. a letter of April 28, 1614, by the same friar (ibid., fol. 865), which describes the Saint's knowledge of the Holy Scriptures, and skill in expounding them, as 'inspired' and 'Divine.'
14. Ibid., fol. 18.
15. Jerónimo de la Cruz (ibid., fol. 639) describes the Saint on his journeys as 'frequently reading the Bible' as he went along on his 'beast.'
16. MS. 12,738, fol. 559. P. Alonso writes similarly in a letter to Fray Jerónimo de San José: 'And in this matter of speaking of God and expounding passages from Scripture he made everyone marvel, for they never asked him about a passage which he could not explain in great detail, and sometimes at recreation the whole hour and much more went by in the explanation of passages about which they asked him' (fol. 1,431).
17. Ibid., fol. 847.
18. [Cf. S.S.M., II, 123-48.]
19. Vida, Bk. IV, Chap. xiv, Sect. 1.
20. [On this subject cf. P. Crisógono de Jesús Sacramentado: San Juan de la Cruz, Madrid, 1929, Vol. II, pp. 17-34 et passim.]
21. On Flemish influences on Spanish mysticism, see P. Groult: Les Mystiques des Pays-Bas et la littérature espagnole du seizième siècle, Louvain, 1927 [, and Joaquín Sanchis Alventosa, O.F.M.: La Escuela mística alemana y sus relaciones con nuestros místicos del Siglo de Oro, Madrid, 1946].